塚本高史/[CM]

츠카 CM 花王『ヘルシアウォーター』

塚本高史 2011. 2. 13. 22:12

 

 

 

 

 

스쿨 자막이 왜케 안올라오는지.

저번주에도 키홀로 보고 영상은 받았는데 자막 나오면 편집캡쳐할려고 안보고 있다가

오늘거까지 키홀로 보고 =_=;;

저번이번 츠카 주인공(?)이라 많이 나왔는데 인제 해결 됐으니까 별로 안나올라나.

 

어쨌든 지금 중요한건,

그래서 키홀로 보다가 나오는 CM을 봤어 ㅠㅠ

아놔 이쁜 우리 츠카. 이거 영상으로 어디 없나;

나 이달말에 일본가는데 잘하면 가서 TV로 스쿨 볼수도? >_< ㅋㅋ

 

 

 

 

요고임. 공식홈에 링크 되어 있는데 구찮아서 클릭도 안했었구만 ㅋㅋㅋ

 

CM情報

街を歩いて通勤する塚本さん。
お腹には青い光が揺れています。
ふだんの「歩く」を活かせば、
カラダは変えられる!
颯爽と歩く塚本さんの
リズム感溢れる映像をご覧ください!

거리를 걸어 통근하는 츠카모토씨.
배에는 푸른 빛이 흔들리고 있습니다.
보통의 「걷는다」를 살리면,
몸은 바꿀 수 있다!
삽상과 걷는 츠카모토씨의
리듬감 흘러넘치는 영상을 봐 주세요!

「歩くを活かせ2」篇

塚本高史さん プロフィール

1982年10月27日東京生まれ。‘96年のサンミュージック新人タレントオーディション 俳優部門入賞。翌年デビュー。その後ドラマ、映画、CMなどで大活躍。
10月21日(木)スタートのドラマ『ナサケの女~国税局査察官~』(テレビ朝日/毎週木曜日21:00~)や11月21日(日)スタートのWOWOWドラマW『幻夜』(WOWOW/毎週日曜日22:00~)に出演。

CM曲 Daichiさん

CM曲でリズムを刻むのは、ボイスパーカッションです。
「天才ヒューマンビートボックス少年」と呼ばれる
Daichiさんが見事なパフォーマンスを聴かせてくれます。

 

CM곡으로 리듬을 새기는 것은, 보이스 퍼크션입니다.
「천재 휴먼 비트 박스 소년」이라고 불린다
Daichi씨가 훌륭한 퍼포먼스를 듣게 해 줍니다.
 

塚本高史さん インタビュー

ヘルシアウォーターの新しい顔として、颯爽と歩いてくれた塚本さん。
映画やドラマなどに大活躍中の塚本さんに、
普段のくらしについて、カラダや健康との向き合い方などをうかがいました。

헤르시아워타가 새로운 얼굴로서 삽상과 걸어 준 츠카모토씨.
영화나 드라마 등에 대활약중의 츠카모토씨에게,
평상시의 일상 생활에 대해서, 몸이나 건강과의 마주보는 방법 등을 (들)물었습니다.

■塚本さんは、体型維持や健康のためにふだん気をつけてらっしゃることはありますか?

昔は意識しなかったんですが、最近食事などで野菜やサラダなんかは、「食べなきゃなぁ」と思って、たのむようにしています。
でも、そんなちゃんとお米は玄米じゃなきゃ、とそこまで気をつけているわけではなくて、ムリなく・・・という感じです。
やっぱり昔と比べたら、お腹周りなんかに脂肪が付いてきてるので、周りからは「全然大丈夫だよ」と言われるけれど、自分は〈昔の自分〉を知っているから。
「こんなんじゃなかった」って思うわけですから(笑)

 ■츠카모토씨는, 체형 유지나 건강을 위해서 보통 조심해들 (일)것은 있습니까?
옛날은 의식하지 않았었지만, 최근 식사등에서 야채나 사라다는, 「먹지 않으면」(이)라고 생각하고, 부탁하도록(듯이) 하고 있습니다.
그렇지만, 그런 제대로 쌀은 현미가 아니면, 이라고 거기까지 조심하고 있는 것은 아니어서, 무리 없게···라고 하는 느낌입니다.
역시 옛날과 비교하면, 배주위같은 것에(이) 지방이 붙어 오고 있기 때문에, 주위에서는 「전혀 괜찮아」라고 해지지만, 자신은〈옛 자신〉을 알고 있기 때문에.
「이렇지 않았었다」라고 생각하는 것이기 때문에 (웃음)

 

■ふだん、「歩く」ことについては意識されていますか?

普段車での移動が多いので、たまに歩くときにはちょっと腕を振ってみたり、ももをわざと高く上げて歩いてみたり。
友達とふざけて「競歩だ!」なんて言って歩いてみたり・・・。
普段歩かないからこそ、歩くときに意識していますよ。

■보통, 「걷는다」일에 대해서는 의식되고 있습니까?
평상시차로의 이동이 많기 때문에, 이따금 걸을 때는 조금 솜씨를 발휘해 보거나 모모를 일부러 높게 올려 걸어 보거나.
친구와 장난쳐 「경보다!」(이)라고 말해 걸어 보거나···.
평상시 걷지 않기 때문에 더욱 , 걸을 때 의식하고 있어요.
 

■「歩く」ことは、お好きですか?

歩くことは、「気持ちいい」。音楽が好きなんで、聴きながら歩きます。
場面にあった音楽を、例えば、爽やかな音楽だと爽やかな気持ちになるし、強い音楽だと「オラオラ!」って気分になるし(笑)。やっぱり役者なんで。
街を歩くのも、人間観察とか、どういうものが流行っているかとか、見ながら歩いてます。

 ■「걷는다」(일)것은, 좋아합니까?
걷는 것은, 「기분이 좋다」.음악을 좋아해서, 들으면서 걷습니다.
장면에 있던 음악을, 예를 들면, 상쾌한 음악이라고 상쾌한 기분이 되고, 강한 음악이라면 「오라오라!」(은)는 기분이 되고 (웃음).역시 배우이니까.
거리를 걷는 것도, 인간관찰이라든지, 어떤 것이 유행하고 있는지라든가, 보면서 걷고 있습니다.

 

■ヘルシアウォーター、飲まれてどうでしたか?

ゴクゴク飲めます。
運動した後にも、いいんじゃないかな。でも、寝る前でもいいし。シーン問わず飲める感じがします。
これを飲んで、歩いたり、日常生活を過ごしているだけでいいんだったら助かるな、と思います。

■헤르시아워타, 마셔져 어땠습니까?
꿀꺽꿀꺽 마실 수 있습니다.
운동한 후에도, 좋지 않을까.그렇지만, 자기 전이라도 좋고.씬 묻지 않고 마실 수 있는 느낌이 듭니다.
이것을 마시고, 걷거나 일상생활을 보내고 있는 것만으로 좋으면 살겠다,라고 생각합니다.

塚本さん、ありがとうございました!

 

츠카모토씨, 감사합니다!